Camera Expsosure - mostly @ Jeff but feel free to chime in

So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light, which is what the statement says. It describes the density of light.

So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
Putting aside if most rendition of ET is pretty bad, isn't ET trying to describe the process of controlling the light i.e. the camera exposure?

What do you think?

If you don't care to discuss, don't feel obliged. No hard feelings.

However, be warned. Even though I really do not mean to, I frustrate golly to no end ( I thought I was having a pretty exciting (even scintillating) chat when we got into some German, for example ;-) , he didn't see it that way ) whenever he tries to engage me.

Be warned2: this conversation may lead to Read Amplifier Gain/PGA and what is "camera sensitivity" ;-)

BTW, I personally do not see much value in triangle graphics or list of f-stops and SS. This is not like a trig table. Nor it is level of nomograph.
Consider a scene that is "properly exposed" at f/5.6 1/200 ISO 400. Change the ISO to any other ISO setting -- the exposure will be identical (but the signal will be processed differently on the basis of the ISO setting).
You are right in manual mode.

The context of ET is how a camera controls exposure and/or how PAS mode controls the exposure. Increase ISO, AE will reduce the exposure while maintain the brightness. That's what ET describes.
So, the exposure is the light per area falling on the sensor and the ISO setting is a form of pre-processing to the photo. Simple, really.
It's even simpler if the context is agreed first.
--
Charles Darwin: "ignorance more frequently begets confidence than does knowledge."
tony
http://www.tphoto.ca
--
gollywop
http://g4.img-dpreview.com/D8A95C7DB3724EC094214B212FB1F2AF.jpg
 
Last edited:
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
I take your word for that. What MBP presented is, in that case, a misrepresentation of the book. I do not have a copy. It is frustrating to base a discussion on an out-of-context set of words. We can only comment on "words we are presented with".
I could not quote the whole book but " total quantity of light energy " is correct even out of context; and I think it's a carefully stated technical definition. I see the difference between "total quantity of light" and "total quantity of light energy". I don't think it's a vague description.

"total quantity" is the duration of the exposure and "light energy" is the intensity of the light (density, if you will). I like this definition as it does not define it per area ;-)
I just looked at a "book description" ... it indicates that it is about photography technique and also the science behind the generation of images. Hopefully, it is quite accurate overall. ... but I don't think I will invest the money to check :)
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light,
True
which is what the statement says.
and that's not what the book said - it said "total light energy"
It describes the density of light.
"light energy" is a rate over time like density.
So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
"total" = exposure duration; "light energy" = intensity (density) of light; and I like light energy because it get away from "per area". ;-)
 
Last edited:
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"??
Yes, MBP, per area, as has been explained to you countless times before.
lux-second is same exposure regardless of the area, no??
Yes, just as 10 PSI (force per area) is the same pressure regardless of the area.
Putting aside if most rendition of ET is pretty bad, isn't ET trying to describe the process of controlling the light i.e. the camera exposure?

What do you think?

If you don't care to discuss, don't feel obliged. No hard feelings.

However, be warned. Even though I really do not mean to, I frustrate golly to no end ( I thought I was having a pretty exciting (even scintillating) chat when we got into some German, for example ;-) , he didn't see it that way ) whenever he tries to engage me.

Be warned2: this conversation may lead to Read Amplifier Gain/PGA and what is "camera sensitivity" ;-)

BTW, I personally do not see much value in triangle graphics or list of f-stops and SS. This is not like a trig table. Nor it is level of nomograph.
Consider a scene that is "properly exposed" at f/5.6 1/200 ISO 400. Change the ISO to any other ISO setting -- the exposure will be identical (but the signal will be processed differently on the basis of the ISO setting).
You are right in manual mode.
What I said is correct in any mode -- exposure is the amount of light per area falling on the sensor, and is a function *solely* of the scene luminance, relative aperture, lens transmission, and exposure time. The ISO setting affects exposure *only* inasmuch as changing the ISO results in the camera changing a parameter that does change the exposure (i.e., aperture, exposure time, and/or flash power).
The context of ET is how a camera controls exposure and/or how PAS mode controls the exposure. Increase ISO, AE will reduce the exposure while maintain the brightness. That's what ET describes.
The "exposure triangle" is a "brightness triangle", where brightness is all together different than, albeit related to, exposure in the same way exposure is all together different than, albeit related to, the total amount of light falling on the sensor. In short, "exposure" and "brightness" are not synonyms,
So, the exposure is the light per area falling on the sensor and the ISO setting is a form of pre-processing to the photo. Simple, really.
It's even simpler if the context is agreed first.
Are you going to argue, now, that, for a given scene, f/2.8 1/100 ISO 200 and f/5.6 1/100 ISO 800 have the same exposure? After all, the "exposure triangle" tells me it is so, right?
Well, yes and no - ET is saying those are the same camera exposure settings that will result similar looking photo.
Would be nice if it were defined as such,
It's already defined as Hv*t.
really -- then we could say that f/2.8 on mFT has the same exposure as f/5.6 on FF and make explaining Equivalence a little bit easier. ;-)
You wish ;-)
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
I take your word for that. What MBP presented is, in that case, a misrepresentation of the book. I do not have a copy. It is frustrating to base a discussion on an out-of-context set of words. We can only comment on "words we are presented with".
I could not quote the whole book but " total quantity of light energy " is correct even out of context; and I think it's a carefully stated technical definition. I see the difference between "total quantity of light" and "total quantity of light energy". I don't think it's a vague description.
You are correct -- it is not vague. But it is wrong. Exposure is the amount of [visible] light per area that falls on the sensor.
"total quantity" is the duration of the exposure...
No, the duration of the exposure is time.
...and "light energy" is the intensity of the light (density, if you will).
"Light energy" is neither the intensity of the light (that would be light energy per area per time) nor the density of the light (that would be light energy per area).
I like this definition as it does not define it per area ;-)
I would like it if a dollar bought me anything I wanted to buy, but...
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light,
True
which is what the statement says.
and that's not what the book said - it said "total light energy"
It describes the density of light.
"light energy" is a rate over time like density.
So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
"total" = exposure duration; "light energy" = intensity (density) of light; and I like light energy because it get away from "per area". ;-)
Exposure is measured in Lux-seconds, i.e., Lux*s.

A Lux is a lumen/m^2.

Luminous energy is lumen-seconds, i.e., lumen*s.

So, Exposure = Lux*s = (lumen/m^2)*s = (lumen*s)/m*2 = (Luminous-energy)/m^2.

Luminous energy is not a density of light, but luminous-energy per unit area is, and it's called exposure.

Now, you wonder why you frustrate (better yet, irritate) me no end. We've been through all this before - with me and with others - in exactly the same detail. In this way you are repeatedly shown to be wrong, yet you come back again and again trying to justify erroneous notions using this and that kind of sophistry, butchered logic, and pathetically embarrassing deliberative flailing.

I wasn't being condescending above when said "please be a good boy." I was making a polite request, which, it appears, you have chosen not to respect.

--
gollywop
http://g4.img-dpreview.com/D8A95C7DB3724EC094214B212FB1F2AF.jpg
 
Last edited:
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
I take your word for that. What MBP presented is, in that case, a misrepresentation of the book. I do not have a copy. It is frustrating to base a discussion on an out-of-context set of words. We can only comment on "words we are presented with".
I could not quote the whole book but " total quantity of light energy " is correct even out of context; and I think it's a carefully stated technical definition. I see the difference between "total quantity of light" and "total quantity of light energy". I don't think it's a vague description.

"total quantity" is the duration of the exposure and "light energy" is the intensity of the light (density, if you will). I like this definition as it does not define it per area ;-)
I did not know that a "definition" is a matter "liking it or not". It is a matter the precision of words. In other words, you change your interpretation situationally for what ever purposes you want ... this does not lead to meaningful conversation since the parties involved have no idea about that which is "really being discussed". Sometimes you use the measurement of exposure in terms of lux-seconds, and sometimes you ignore the meaning of "lux" simply because you sometimes you might or might not "like" it for your (lack of) point. That is not a useful way for an engineer to think.

You stated above " lux-second is same exposure regardless of the area" ... do you realize or understand what you actually said? Did you really mean "lux" soap as an excellent thing to clean your hands or mouth or a photograph unit of light? Did you mean "second" as a unit of time measurement or as an ordering (as in first, second, third, fourth) ?? Based on the flexibility of your personal instantaneous meaning of words, it could be any of the ad-hoc interpretations - or even a mix.

Now, after all of the discussions over the past few months, I find this to be most disappointing. So sad.... I had greater hopes...
I just looked at a "book description" ... it indicates that it is about photography technique and also the science behind the generation of images. Hopefully, it is quite accurate overall. ... but I don't think I will invest the money to check :)
--
Charles Darwin: "ignorance more frequently begets confidence than does knowledge."
tony
http://www.tphoto.ca
 
Last edited:
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
I take your word for that. What MBP presented is, in that case, a misrepresentation of the book. I do not have a copy. It is frustrating to base a discussion on an out-of-context set of words. We can only comment on "words we are presented with".
I could not quote the whole book but " total quantity of light energy " is correct even out of context; and I think it's a carefully stated technical definition. I see the difference between "total quantity of light" and "total quantity of light energy". I don't think it's a vague description.

"total quantity" is the duration of the exposure and "light energy" is the intensity of the light (density, if you will). I like this definition as it does not define it per area ;-)
I did not know that a "definition" is a matter "liking it or not". It is a matter the precision of words. In other words, you change your interpretation situationally for what ever purposes you want ... this does not lead to meaningful conversation since the parties involved have no idea about that which is "really being discussed". Sometimes you use the measurement of exposure in terms of lux-seconds, and sometimes you ignore the meaning of "lux" simply because you sometimes you might or might not "like" it for your (lack of) point. That is not a useful way for an engineer to think.

You stated above " lux-second is same exposure regardless of the area" ... do you realize or understand what you actually said? Did you really mean "lux" soap as an excellent thigs to clean your hands or mouth or a photograph unit of light? Did you mean "second" as a unit of time measurement or as an ordering (as in first, second, third, fourth) ?? Based on the flexibility of your personal instantaneous meaning of words, it could be any of the ad-hoc interpretations - or even a mix.

Now, after all of the discussions over the past few months, I find this to be most disappointing. So sad.... I had greater hopes...
I'm sorry that I have disappointed you :-( again :-( :-( but if I need to state that "by lux I do not mean soap", well, what can I say.

All I had hoped is that to remind the quote said "light energy" and not "light" and I think there is difference.

And "cleaning mouth"? Usually that is reference to "potty mouth"; is there more to read in that for me?
I just looked at a "book description" ... it indicates that it is about photography technique and also the science behind the generation of images. Hopefully, it is quite accurate overall. ... but I don't think I will invest the money to check :)
--
Charles Darwin: "ignorance more frequently begets confidence than does knowledge."
tony
http://www.tphoto.ca
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"??
Yes, MBP, per area, as has been explained to you countless times before.
lux-second is same exposure regardless of the area, no??
Yes, just as 10 PSI (force per area) is the same pressure regardless of the area.
Putting aside if most rendition of ET is pretty bad, isn't ET trying to describe the process of controlling the light i.e. the camera exposure?

What do you think?

If you don't care to discuss, don't feel obliged. No hard feelings.

However, be warned. Even though I really do not mean to, I frustrate golly to no end ( I thought I was having a pretty exciting (even scintillating) chat when we got into some German, for example ;-) , he didn't see it that way ) whenever he tries to engage me.

Be warned2: this conversation may lead to Read Amplifier Gain/PGA and what is "camera sensitivity" ;-)

BTW, I personally do not see much value in triangle graphics or list of f-stops and SS. This is not like a trig table. Nor it is level of nomograph.
Consider a scene that is "properly exposed" at f/5.6 1/200 ISO 400. Change the ISO to any other ISO setting -- the exposure will be identical (but the signal will be processed differently on the basis of the ISO setting).
You are right in manual mode.
What I said is correct in any mode -- exposure is the amount of light per area falling on the sensor, and is a function *solely* of the scene luminance, relative aperture, lens transmission, and exposure time. The ISO setting affects exposure *only* inasmuch as changing the ISO results in the camera changing a parameter that does change the exposure (i.e., aperture, exposure time, and/or flash power).
The context of ET is how a camera controls exposure and/or how PAS mode controls the exposure. Increase ISO, AE will reduce the exposure while maintain the brightness. That's what ET describes.
The "exposure triangle" is a "brightness triangle", where brightness is all together different than, albeit related to, exposure in the same way exposure is all together different than, albeit related to, the total amount of light falling on the sensor. In short, "exposure" and "brightness" are not synonyms,
So, the exposure is the light per area falling on the sensor and the ISO setting is a form of pre-processing to the photo. Simple, really.
It's even simpler if the context is agreed first.
Are you going to argue, now, that, for a given scene, f/2.8 1/100 ISO 200 and f/5.6 1/100 ISO 800 have the same exposure? After all, the "exposure triangle" tells me it is so, right?
Well, yes and no - ET is saying those are the same camera exposure settings that will result similar looking photo.
By "similar looking" you mean same brightness. In other words, as I said, "Brightness Triangle", not "Exposure Triangle".
Would be nice if it were defined as such,
It's already defined as Hv*t.
Yes -- exposure is the product of intensity (light energy per time per area) and time giving us units of light energy per area.
really -- then we could say that f/2.8 on mFT has the same exposure as f/5.6 on FF and make explaining Equivalence a little bit easier. ;-)
You wish ;-)
Well, if not, looks like the "exposure triangle" isn't talking about exposure at all; rather, it is talking about brightness.
 
Last edited:
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light, which is what the statement says. It describes the density of light.

So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
That definition of describe is what prompted my question, so I appreciate your input. I did not say the statement was correct or incorrect, so do not get what you mean about making a nice try, but I do appreciate hearing your opinion.
Putting aside if most rendition of ET is pretty bad, isn't ET trying to describe the process of controlling the light i.e. the camera exposure?

What do you think?

If you don't care to discuss, don't feel obliged. No hard feelings.

However, be warned. Even though I really do not mean to, I frustrate golly to no end ( I thought I was having a pretty exciting (even scintillating) chat when we got into some German, for example ;-) , he didn't see it that way ) whenever he tries to engage me.

Be warned2: this conversation may lead to Read Amplifier Gain/PGA and what is "camera sensitivity" ;-)

BTW, I personally do not see much value in triangle graphics or list of f-stops and SS. This is not like a trig table. Nor it is level of nomograph.
Consider a scene that is "properly exposed" at f/5.6 1/200 ISO 400. Change the ISO to any other ISO setting -- the exposure will be identical (but the signal will be processed differently on the basis of the ISO setting).
You are right in manual mode.

The context of ET is how a camera controls exposure and/or how PAS mode controls the exposure. Increase ISO, AE will reduce the exposure while maintain the brightness. That's what ET describes.
So, the exposure is the light per area falling on the sensor and the ISO setting is a form of pre-processing to the photo. Simple, really.
It's even simpler if the context is agreed first.
--
Charles Darwin: "ignorance more frequently begets confidence than does knowledge."
tony
http://www.tphoto.ca
--
gollywop
http://g4.img-dpreview.com/D8A95C7DB3724EC094214B212FB1F2AF.jpg
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
I take your word for that. What MBP presented is, in that case, a misrepresentation of the book. I do not have a copy. It is frustrating to base a discussion on an out-of-context set of words. We can only comment on "words we are presented with".
I could not quote the whole book but " total quantity of light energy " is correct even out of context; and I think it's a carefully stated technical definition. I see the difference between "total quantity of light" and "total quantity of light energy". I don't think it's a vague description.

"total quantity" is the duration of the exposure and "light energy" is the intensity of the light (density, if you will). I like this definition as it does not define it per area ;-)
I did not know that a "definition" is a matter "liking it or not". It is a matter the precision of words. In other words, you change your interpretation situationally for what ever purposes you want ... this does not lead to meaningful conversation since the parties involved have no idea about that which is "really being discussed". Sometimes you use the measurement of exposure in terms of lux-seconds, and sometimes you ignore the meaning of "lux" simply because you sometimes you might or might not "like" it for your (lack of) point. That is not a useful way for an engineer to think.

You stated above " lux-second is same exposure regardless of the area" ... do you realize or understand what you actually said? Did you really mean "lux" soap as an excellent thigs to clean your hands or mouth or a photograph unit of light? Did you mean "second" as a unit of time measurement or as an ordering (as in first, second, third, fourth) ?? Based on the flexibility of your personal instantaneous meaning of words, it could be any of the ad-hoc interpretations - or even a mix.

Now, after all of the discussions over the past few months, I find this to be most disappointing. So sad.... I had greater hopes...
I'm sorry that I have disappointed you :-( again :-( :-( but if I need to state that "by lux I do not mean soap", well, what can I say.

All I had hoped is that to remind the quote said "light energy" and not "light" and I think there is difference.

And "cleaning mouth"? Usually that is reference to "potty mouth"; is there more to read in that for me?
Sadly, Gollywop is exactly correct in his assessment. GB is unbelievably patient with his dialogues. I think I have to join the gollywop camp and sadly leave GB's patience in the dust.
I just looked at a "book description" ... it indicates that it is about photography technique and also the science behind the generation of images. Hopefully, it is quite accurate overall. ... but I don't think I will invest the money to check :)
--
Charles Darwin: "ignorance more frequently begets confidence than does knowledge."
tony
http://www.tphoto.ca
 
Last edited:
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light,
True
which is what the statement says.
and that's not what the book said - it said "total light energy"
It describes the density of light.
"light energy" is a rate over time like density.
So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
"total" = exposure duration; "light energy" = intensity (density) of light; and I like light energy because it get away from "per area". ;-)
Exposure is measured in Lux-seconds, i.e., Lux*s.

A Lux is a lumen/m^2.

Luminous energy is lumen-seconds, i.e., lumen*s.

So, Exposure = Lux*s = (lumen/m^2)*s = (lumen*s)/m*2 = (Luminous-energy)/m^2.
I get the math.
Luminous energy is not a density of light, but luminous-energy per unit area is, and it's called exposure.
However, respectfully, what is the illuminance 1m away from a 1 candela light source?

I think it's 1 lux; if this is wrong, this is source of my confusion.
Now, you wonder why you frustrate (better yet, irritate) me no end. We've been through all this before - with me and with others - in exactly the same detail. In this way you are repeatedly shown to be wrong, yet you come back again and again trying to justify erroneous notions using this and that kind of sophistry, butchered logic, and pathetically embarrassing deliberative flailing.

I wasn't being condescending above when said "please be a good boy." I was making a polite request, which, it appears, you have chosen not to respect.
I'll let others decide if "please be a good boy." is condescending or not within the DPR forum context.
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
I take your word for that. What MBP presented is, in that case, a misrepresentation of the book. I do not have a copy. It is frustrating to base a discussion on an out-of-context set of words. We can only comment on "words we are presented with".
I could not quote the whole book but " total quantity of light energy " is correct even out of context; and I think it's a carefully stated technical definition. I see the difference between "total quantity of light" and "total quantity of light energy". I don't think it's a vague description.
You are correct -- it is not vague. But it is wrong. Exposure is the amount of [visible] light per area that falls on the sensor.
"total quantity" is the duration of the exposure...
No, the duration of the exposure is time.
And that time will determine the "total quantity of light energy"
...and "light energy" is the intensity of the light (density, if you will).
"Light energy" is neither the intensity of the light (that would be light energy per area per time) nor the density of the light (that would be light energy per area).
More light energy, more intense light; higher density more light energy - I say this to show my way thinking. Not to claim I am right.
I like this definition as it does not define it per area ;-)
I would like it if a dollar bought me anything I wanted to buy, but...
I'll know my source of error if the illuminance 1m away from a 1 candela light source is not 1 lux. I asked the same question to golly.
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
I take your word for that. What MBP presented is, in that case, a misrepresentation of the book. I do not have a copy. It is frustrating to base a discussion on an out-of-context set of words. We can only comment on "words we are presented with".
I could not quote the whole book but " total quantity of light energy " is correct even out of context; and I think it's a carefully stated technical definition. I see the difference between "total quantity of light" and "total quantity of light energy". I don't think it's a vague description.
You are correct -- it is not vague. But it is wrong. Exposure is the amount of [visible] light per area that falls on the sensor.
"total quantity" is the duration of the exposure...
No, the duration of the exposure is time.
And that time will determine the "total quantity of light energy"
Time is a component, just as intensity and area are components.
...and "light energy" is the intensity of the light (density, if you will).
"Light energy" is neither the intensity of the light (that would be light energy per area per time) nor the density of the light (that would be light energy per area).
More light energy, more intense light;
Not necessarily. You can get more light energy from longer times and/or larger areas.
higher density more light energy - I say this to show my way thinking. Not to claim I am right.
I like this definition as it does not define it per area ;-)
I would like it if a dollar bought me anything I wanted to buy, but...
I'll know my source of error if the illuminance 1m away from a 1 candela light source is not 1 lux. I asked the same question to golly.
Gollywop answered correctly.
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light, which is what the statement says. It describes the density of light.

So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
That definition of describe is what prompted my question, so I appreciate your input. I did not say the statement was correct or incorrect, so do not get what you mean about making a nice try, but I do appreciate hearing your opinion.
If I misinterpreted the intent of your post, please excuse me. It appeared to me to be nothing other than a justification for the unjustifiable. But I will agree that appearances can be deceiving, and, in this case, I'll accept that they were. :-)
 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light, which is what the statement says. It describes the density of light.

So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
That definition of describe is what prompted my question, so I appreciate your input. I did not say the statement was correct or incorrect, so do not get what you mean about making a nice try, but I do appreciate hearing your opinion.
If I misinterpreted the intent of your post, please excuse me. It appeared to me to be nothing other than a justification for the unjustifiable. But I will agree that appearances can be deceiving, and, in this case, I'll accept that they were. :-)
Fair Enough. In return I will say that at best I think the statement is problematic and certainly taken in its entirety at face value is not correct. I do hope though that no one judges the value of the book by one careless poorly worded casual statement.

 
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light, which is what the statement says. It describes the density of light.

So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
That definition of describe is what prompted my question, so I appreciate your input. I did not say the statement was correct or incorrect, so do not get what you mean about making a nice try, but I do appreciate hearing your opinion.
If I misinterpreted the intent of your post, please excuse me. It appeared to me to be nothing other than a justification for the unjustifiable. But I will agree that appearances can be deceiving, and, in this case, I'll accept that they were. :-)
Fair Enough. In return I will say that at best I think the statement is problematic and certainly taken in its entirety at face value is not correct. I do hope though that no one judges the value of the book by one careless poorly worded casual statement.
Well, just how do we know it was careless? And I think "casual" is a rather self-serving description; it didn't seem so casual to me. Meanwhile, however, it remains as an incorrect statement about one of the most fundamental elements of photographic know-how and understanding. That more than gives one pause.

--
gollywop
http://g4.img-dpreview.com/D8A95C7DB3724EC094214B212FB1F2AF.jpg
 
Last edited:
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light, which is what the statement says. It describes the density of light.

So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
That definition of describe is what prompted my question, so I appreciate your input. I did not say the statement was correct or incorrect, so do not get what you mean about making a nice try, but I do appreciate hearing your opinion.
If I misinterpreted the intent of your post, please excuse me. It appeared to me to be nothing other than a justification for the unjustifiable. But I will agree that appearances can be deceiving, and, in this case, I'll accept that they were. :-)
Fair Enough. In return I will say that at best I think the statement is problematic and certainly taken in its entirety at face value is not correct. I do hope though that no one judges the value of the book by one careless poorly worded casual statement.
Well, just how do we know it was careless? And I think "casual" is a rather self-serving description; it didn't seem so casual to me. Meanwhile, however, it remains as an incorrect statement about one of the most fundamental elements of photographic know-how and understanding. That more than gives one pause.
Both careless and casual are my opinion. Based on the book in general do you think the statement was as deliberate and as well thought out as the writing in general?

A possibility is that instead of being careless and casual is that although the authors seem very knowledgeable in general they simply don't have a proper understanding of exposure.
 
Last edited:
So, another maxed out exposure triangle thread...

If you care to continue the scintillating (today's word for golly ;-) ) conversation, I'd like to start from the following quote from The Manual of Photography Tenth Edition - Chapter 12

"The term exposure in photography describes the total quantity of light energy incident on a sensitive material, which in general terms is the photographic exposure. It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, which is more specifically the camera exposure." - bold added.
Exposure is the amount of light per area that falls on the recording medium, not the total quantity of light.
"per area"?? lux-second is same exposure regardless of the area, no??
As a "definition", the book fails obviously. It makes no mention of the units of measure - you pulled that out of your magic box.

Reading the book you can easily infer that "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 4x5 cm surface" is the same exposure as "the total quantity of light energy incident on a sensitive material on a 2x3 cm surface". That is what the written words "total quantity of light" (which I think is the sum of all photons presented to the surface) allows. In other words, the book has a an obviously incorrect definition of "exposure".

It's plausible vague description: "It may alternatively describe the process of controlling the light energy reaching a sensitive material in a camera, ..." is reasonable. It is certain wrong when it continues the sentence with "which is more specifically the camera exposure" ... and it does not remotely define what a "camera exposure" means.

All in all, a sloppy and error packed definition from what is supposed to be a reliable technical resource. This is as sloppy and poor as the descriptions of exposure provided in CambridgeInColour !!

Such resources should be correct, complete and well written. Seems like many writers prefer things to be pleasing and nicely written ... accuracy is secondary.
Is it significant that the book said, "The term exposure in photography describes..." And did not say exposure is ...? It is a big book and exposure was thoroughly discussed well before chapter 12 and I don't know enough to judge, but I think those discussions and the rest of chapter 12 need to be read before criticizing the use of the word exposure in the book. I do not see the statement in question as being a definition of exposure at all. So far as units of measure and what was meant by "camera exposure" those were covered in chapters prior to chapter 12.

The statement was taken out of a huge amount of context.
Describe: verb: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.

Exposure does not describe total light, which is what the statement says. It describes the density of light.

So, you've made a nice try, but it doesn't fly. The statement is incorrect, regardless of context. It provides an incorrect description of exposure. Nor should anyone who could correctly define exposure be excused for making such a description.
That definition of describe is what prompted my question, so I appreciate your input. I did not say the statement was correct or incorrect, so do not get what you mean about making a nice try, but I do appreciate hearing your opinion.
If I misinterpreted the intent of your post, please excuse me. It appeared to me to be nothing other than a justification for the unjustifiable. But I will agree that appearances can be deceiving, and, in this case, I'll accept that they were. :-)
Fair Enough. In return I will say that at best I think the statement is problematic and certainly taken in its entirety at face value is not correct. I do hope though that no one judges the value of the book by one careless poorly worded casual statement.
I don't think there is much concern about judging the book. The first edition was printed in 1890 (not a typo) and surely someone would have pointed out how wrong they are by now ;-)
 
Exposure is measured in Lux-seconds, i.e., Lux*s.

A Lux is a lumen/m^2.

Luminous energy is lumen-seconds, i.e., lumen*s.

So, Exposure = Lux*s = (lumen/m^2)*s = (lumen*s)/m*2 = (Luminous-energy)/m^2.
I get the math.
Do you get the concept, though? Specifically, do you understand that exposure is defined as the luminous energy per area that falls on the sensor?
Luminous energy is not a density of light, but luminous-energy per unit area is, and it's called exposure.
However, respectfully, what is the illuminance 1m away from a 1 candela light source?

I think it's 1 lux; if this is wrong, this is source of my confusion.
A source with a luminous intensity of 1 candela will result in an illuminance of 1 lux at a distance of 1 meter and is subject to the inverse square relationship for other distances.
 

Keyboard shortcuts

Back
Top