Another Misnomer? What is meant by
I was reading dpreviews article on the Nikon 50mm G lens, and came across something rather odd looking to my eyes. By now, and with great struggle to comprehend, most all know what "100% Crop" means, even though the wording remains foolish and utterly not intuitive. In fact it should be written "100% View, Cropped."
Today, I see some samples with a caption of "50% Crop" in the article page below:
(Scroll down a bit in the review to find the examples.)
What is odd, is that the samples do not look like a "50% Crop" - they look much closer than that. If we assume that "50% Crop" is (and should be) analogous to "100% Crop," i.e. the translation is "50% View, Cropped," then that means that the article's captions are incorrect. It is also possible that another "dip-sh*t" term has been invented, where they really mean "150% Crop," but decided that it would be too easy to understand. Another possibility is that they have performed a "100% Crop" and then done further cropping by some arbitrary amount?
Whomever comes up with this stuff has a screw loose