Anyone care to translate - Japanese.

Started Dec 20, 2012 | Discussions thread
petreluk
Regular MemberPosts: 321
Like?
Re: Alight, here it is. Translation of the full article!
In reply to Alex Sarbu, Dec 23, 2012

Alex Sarbu wrote:

[snip]

Well, I'd rather like Kitazawa-san no-nonsense approach to empty buzz words. I don't trust buzz words at all, no matter how big the promise the product could not exist at all. But when Kitazawa-san talks about e.g. researching in camera moire removal, at least I know they are researching it.

I think you keep missing the point. All corporate interviews are marketing and are trying to sell something. Boil this interview down to its core points and ask yourself, What is this spokesman or executive trying to sell? I'm afraid I am none the wiser about that after reading it, hence my reaction. We learned a lot about what Pentax are not selling or don't want to sell, but almost nothing about what they do want to sell. Tant pis. Truly great cameras, as I said, but I think they could do with some more vim and vigour in the spokesman department.

Reply   Reply with quote   Complain
Post (hide subjects)Posted by
Keyboard shortcuts:
FForum PPrevious NNext WNext unread UUpvote SSubscribe RReply QQuote BBookmark post MMy threads
Color scheme? Blue / Yellow